Sounds roughly like: say-snig?This transcription uses English spelling to give you a
very rough idea of the Welsh pronunciation. For a more precise guide, listen to the
audio clip or use the IPA transcription below.
a.
relating to, coming from, or characteristic of EnglandAnglicized
Mae'r plant yn hoffi ffilmiau Seisnig ac Americanaidd.
The children like English and American films.
Mae'r ardal yn un Seisnig, a Saesneg yw iaith y bobl yno.
The area is an Anglicized one, and English is
the language of the people there.
b.
English-languageEnglish-medium
Does braidd dim enwau Seisnig ar bentrefi yn yr ardal hon.
There are almost no English village names in this
area.
Roedd addysg Seisnig wedi cymryd lle addysg
Gymraeg.
English-medium education had taken the place of
Welsh-medium education.
More about Seisnig (click a category to expand...)
Roots?Etymology: the roots of "Seisnig". (Words marked with
an asterisk [*] are hypothetical ancient forms. Their existence is theorized from
the study of words in later texts.)
borrowing of
Latin
Saxonicus(Saxon)
Connections?Cognates: words which share an ancestor with
"Seisnig".
EnglishSaxon
Gàidhlig SasannachEnglishEnglishman
ManxSostynaghEnglishEnglish person
Family?Welsh words built on the same root as
"Seisnig".
Seisnig can refer to both language and
nationality, but it is always an adjective. To talk about the English
language itself, use the word Saesneg.
Have you found an error or bug while using Geirfan? There are probably
quite a few at this stage, and it would be so helpful to know about them! Comments,
criticisms, and complaints can be sent by
email, or come and have a conversation on Mastodon or on
Twitter.