glas
Sounds roughly like: glass?
IPA: /glaːs/ ?
CEFR band: A1
Welsh for Adults level: Mynediad/Entry
adjective
1. blue in colour
Hogyn tal gyda llygaid glas.
A tall lad with blue eyes.
Dwi'n hoffi gweld yr awyr las.
I like seeing the blue sky.
2.
formal/literary
green in colour (used of plants, particularly new and fresh growth)
Gwelais i caeau glas o gwmpas y fferm.
I saw green fields around the farm.
noun masc. (pl.gleision)
1. the colour blue
Mae glas yn golygu dŵr.
Blue indicates water.
2.
in plural
a sports team whose usual strip is blue
Mae'r Gleision wedi ennill pob gêm.
The Blues have won every game.
More about glas (click a category to expand...)
Connections?
Cornishglas blue green
Bretonglas blue green
Irishglas green grey
Family?
glaswellt[noun]
grass; pasture
gwyrddlas[adjective]
also gwyrdd-las
turquoise; teal
Topics and themes?
Colours
brown (brown)
coch (red)
du (black)
gwyn (white)
gwyrdd (green)
llwyd (grey)
melyn (yellow)
oren (orange)
pinc (pink)
piws (purple)
porffor (purple)
Plural forms
A few Welsh adjectives have plural forms, for use with plural nouns. These are almost always used in formal or literary language, and it's always fine to use the singular form instead. The plural form of the adjective is shown here so that you can recognize it if you happen to see it in use.
gleision
Mae llygaid gleision gyda hi.
She has blue eyes.
Mutations
las?
Mae Jac yn gwisgo siaced las.
Jac is wearing a blue jacket.
nglas?
Adar yn hedfan yng nglas yr awyr.
Birds flying in the blue of the sky.
Welsh bluegrass
Like many of the Celtic languages, Welsh uses the same term to describe both blue and some fresh, natural shades of green. In modern Welsh, we usually use gwyrdd to describe all shades of green, but older Welsh used glas to describe the colour of grass and vegetation. This is reflected in words such as glaswellt ("grass"), which literally means green grass. You'll still find glas used to mean green in literary Welsh and in some fixed phrases (see below for some examples). Just as English uses green metaphorically for people who are inexperienced, Welsh has traditionally used glas in the same way: new students at a university are called glas fyfyrwyr, literally green students.
Compounds?
carreg las
slate
cragen las
(pl. cregyn glas, cregyn gleision)
mussels
gorau glas
level best;very best
'Dw i wedi gwneud fy ngorau glas.
I have done my very best.
llain las
(pl. lleiniau glas)
green belt;in U.K. politics, an area of open countryside where urban development is prohibited
tir glas
grassland
Wythnos y Glas
Freshers' Week;orientation week for new students
Have you found an error or bug while using Geirfan? There are probably quite a few at this stage, and it would be so helpful to know about them! Comments, criticisms, and complaints can be sent by email, or come and have a conversation on Mastodon or on Twitter.